Lesson 2
Time management
Курс TED's phrasal verbs
Первый раз посмотрите видео без субтитров.
А уже потом читайте глоссарий, произносите вслух все слова и смотрите видео снова, если вы что-то не поняли с первого раза.
Laura Vanderkam | How to gain control of your free time

People find out … - Люди узнают ...

To assume - Предполагать

Blame them for my occasional tardiness - Обвинять их за мои случайные опоздания

My own speech on time management - Моя собственная речь по управлению временем

to savor that irony - насладиться этой иронией

Tips and tricks – фишки и приемы

Add it up – суммировать, сложить вместе

I question the entire premise of this piece - Я сомневаюсь всей предпосылкой целиком

They've come up with - Они придумали, предложили

Doing errands when you only have to make right-hand turn - Выполнять поручения, когда вам нужно сделать только правый поворот

Extremely judicious - Чрезвычайно разумный

We're totally getting on the bottom side of that - Мы полностью опираемся на нижнюю часть этого (берем минимальное значение)

You can fast-forward through the commercials - Вы можете промотать рекламу

We will finally get to everything we want to do - Мы, наконец, доберемся до всего, что хотим сделать

Kids to care for – дети, о которых нужно заботиться

Community commitments – обязательства перед обществом

I had them keep track of their time for a week. - Я заставила их следить за своим временем в течение недели.

Time log - Журнал времени

Goes out – Выходит («вычеркиваем»)

Water all over her basement – вода по всеми подвалу

She's dealing with the immediate aftermath that night. - В ту ночь (вечер) она имеет дело с немедленными последствиями.

Next day she's got plumbers coming in - На следующий день к ней приходят сантехники

Professional cleaning crew dealing with the ruined carpet - Профессиональная уборочная команда, занимающаяся уничтоженным ковром

Winds up taking seven hours of her week. – Доходит до того, что занимает 7 часов ее недели.

What we choose to put into it - Что мы выбираем, что вложить в него (время).

To get at this - Чтобы объяснить это
On the payroll – «на зарплате» (дословно – «на платежной ведомости»)

To set up an interview – договариваться об интервью

She was out for a hike - Она вышла на прогулку

I finally do catch up with her - Я, наконец, настигаю ее.

Accurate language - Точный язык

To dust my blinds - протереть мои жалюзи

To treat the priorities as the equivalent of that broken water heater - Рассматривать приоритеты как эквивалент этого разбитого водонагревателя

We need to figure out what they are. - Нам нужно выяснить, что они собой представляют.

Coming up to the end of the year – приближаясь к концу года

You look back over your successes over the year. - Вы оглядываетесь назад на свои успехи в течение года.

It serves its purpose. - Оно служит своей цели

Folded up sheets – сложенные листы

Scintillating ['sɪntɪleɪtɪŋ] - остроумный, забавный

Goals we can work on in the next year. - Цели, над которыми мы можем работать в следующем году

We need to break these down into doable steps. - Нам нужно разбить их на выполнимые шаги.

Run a 5K – пробежать 5 км

Find a race and sign up, figure out a training plan. - Найдите гонку и зарегистрируйтесь, выясните план обучения.

Dig those shoes out of the back of the closet. - Выкопайте эти туфли из задней части шкафа.

Look out over the whole of the next week, and see where you can plan them in. - Посмотрите на всю следующую неделю и посмотрите, куда вы можете их поставить («впланировать»).

Where you plan them in is up to you. – Куда их «впланировать», зависит от вас.

The numbers I am about to tell you are empowering. - Числа, которые я собираюсь рассказать вам, окрыляют/дают силы.

Side hustle – сторонняя деятельность

Were off – уходили, здесь: отклонялись от правильной оценки

We're puttering around the house. - Мы возимся по дому.

Family dinner is out. – Семейный ужин исключен.
Домашнее задание
Переведите с русского на английский.
Затем ответьте на вопрос.
Я собираюсь делать речь об (на тему) управлении кадрами.
Откопай свой пиджак из глубины шкафа и погладь его. Собеседование - серьезное дело.
Потом я все сложу (суммирую) и узнаю итоговый результат.
Вам придется иметь дело с этим клиентом. Он мало платит, но всегда много спорит.
Мы разобьем этот огромный проект на выполнимые куски.
На выходных она наконец доберется до всего того, что хочет прочитать.
Он сказал, что не нужно стремиться к деньгам и славе. Это не про счастье.
Придумайте предложения со следующими глаголами: to add up, to deal with, to break down (into), to take off, to run out of. Контекст должен быть понятен вам.
У вас есть комментарии и вопросы к уроку?
Пожалуйста, перескажите на английском языке основную мысль видео. Буквально пару предложений.